-
1 przypadkow|y
adj. 1. (nieplanowany) [spotkanie, błąd] accidental, chance attr.; [śmierć, zatrucie] accidental; [odkrycie, znajomość] chance attr.; [podobieństwo] coincidental; adventitious książk.; [świadek, zdarzenie, znajomy] casual; [miejsce, wybór, zbiór] random; [charakter] incidental; [gol, strzał, zwycięzca] fluky pot., flukey pot.- przypadkowe kontakty seksualne casual a. promiscuous sex- wszelkie podobieństwo do rzeczywistych osób/zdarzeń jest całkowicie przypadkowe any similarity to actual persons a. people/events is purely coincidental- ustawić coś w sposób przypadkowy to arrange sth haphazardly a. randomly- przypadkowemu obserwatorowi może się wydać, że… to the casual observer a. eye it may seem that…- nie jest rzeczą przypadkową, że… it’s no accident that…- to nie jest przypadkowa decyzja this is not a chance decision2. Jęz. [forma, końcówka] case attr.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przypadkow|y
-
2 diagram przypadków użycia
• use case diagramSłownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > diagram przypadków użycia
-
3 model przypadków użycia
• use case modelSłownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > model przypadków użycia
-
4 diagram przypadków użycia
• use case diagramSłownik polsko-angielski dla inżynierów > diagram przypadków użycia
-
5 model przypadków użycia
• use case modelSłownik polsko-angielski dla inżynierów > model przypadków użycia
-
6 przypad|ek
Ⅰ m 1. (G przypadku) (traf) coincidence, accident; (los) chance- czysty a. prosty a. ślepy przypadek pure a. sheer chance, pure a. sheer accident, pure a. sheer coincidence- to czysty przypadek, że się spotkaliśmy it was (by) pure chance that we met- to kwestia przypadku it’s pure chance- przez przypadek by chance, by accident, by coincidence- dzięki przypadkowi by a lucky chance a. coincidence- tylko przypadkowi zawdzięczam, że nie zginąłem w tej katastrofie I owe it only to my good luck that I was not killed in the accident- pozostawić wszystko przypadkowi a. zdać się na przypadek to leave everything to chance- niczego nie pozostawiać przypadkowi to leave nothing to chance- przypadek zrządził a. chciał, że… it happened that…, as chance would have it …- przypadek zrządził a. chciał inaczej chance decreed otherwise- nic nie jest dziełem przypadku nothing happens by accident- wszystko jest dziełem przypadku it’s all pure chance2. (zdarzenie, sytuacja) case, instance- w jego/jej przypadku in his/her case- w kilku przypadkach in several cases a. instances- w większości przypadków in most cases a. instances- w sześciu przypadkach na dziesięć in six cases a. instances out of ten- w tym przypadku in this case a. instance a. event- w przeciwnym przypadku otherwise- w żadnym przypadku in no case- w przypadku pożaru in case of fire, in the event of fire- znane są przypadki, kiedy pisarze niszczyli wczesne rękopisy cases are known of authors destroying their early manuscripts- niedawno podobny przypadek zdarzył się w Warszawie a similar case has been recently noted in Warsaw3. (osoba) case- ona jest ciężkim przypadkiem she’s a difficult case4. Med. case- ciężki przypadek anoreksji a serious case of anorexia- dziesięć przypadków ospy wietrznej ten cases of chickenpox- najwięcej przypadków raka piersi odnotowano wśród kobiet starszych most breast cancer cases were in older women5. Jęz. case- formy przypadków case forms- odmiana rzeczowników/przymiotników/zaimków przez przypadki declension of nouns/adjectives/pronounsⅡ przypadkiem adv. 1. (niespodziewanie) by chance, by accident a. accidentally- natknąć się na kogoś/coś przypadkiem to stumble upon a. across sb/sth- spotkać kogoś przypadkiem to chance to meet sb- znaleźć się gdzieś przypadkiem to happen to be somewhere2. pot. (może, czasem) by any chance- czy nie wiesz przypadkiem, gdzie jest moja książka? do you know by any chance where my book is?- czy przypadkiem nie zostawiłam tu torby? have I left my handbag here by any chance?, I haven’t left my handbag here by chance, have I?- □ przypadki zależne Jęz. oblique cases- przypadki konkretne Jęz. inherent cases■ przypadki chodzą po ludziach accidents happenThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przypad|ek
-
7 odmiana
сущ.• вариация• изгиб• изменение• конъюгация• многообразие• несходство• обмен• отклонение• перемена• переход• разновидность• разнообразие• разнообразность• смена• спряжение• уклон• чередование* * *1) (rodzaj) вариант, вид, разновидность, сорт2) odmiana (zmiana) изменение, перемена3) gram. odmiana грамм. склонение, спряжениеanulowanie, odwołanie, uchylenie, zniesienie отмена* * *odmian|a1. перемена, изменение ň;2. вариант ♂, разновидность; 3. биол. разновидность; 4. с.-х. сорт ♂; 5. грам. склонение ň (wg przypadków); спряжение ň (czasowników); ● dla \odmianaу, па \odmianaе для разнообразия+1. zmiana, przemiana 2. wariant 5. fleksja
* * *1) переме́на, измене́ние n2) вариа́нт m, разнови́дность3) биол. разнови́дность4) с.-х. сорт m•- na odmianęSyn: -
8 odmieniać
глаг.• изменять• превращать• преображать• спрягать• трансформировать* * *1) (zmieniać) изменять2) gram. odmieniać грамм. склонять, спрягатьanulować, odwoływać, uchylać, znosić отменять* * *odmienia|ć\odmieniaćny несов. 1. изменять, менять;2. грам. изменять; склонять (wg przypadków); спрягать (czasowniki)+1. zmieniać
* * *odmieniany несов.1) изменя́ть, меня́тьSyn:zmieniać 1) -
9 odmienny
прил.• внятный• выразительный• другой• иной• несходный• отдельный• отличный• отчетливый• раздельный• различный• разнообразный• разный• спрягаемый• явственный• ясный* * *odmienn|y\odmiennyi 1. отличный, разный, другой;\odmiennyе poglądy разные (другие) мнения; człowiek о \odmiennyych poglądach инакомыслящий (человек); w \odmienny sposób иным образом, по-другому;
2. грам. изменяемый; склоняемый (wg przypadków); спрягаемый (о czasownikach);części mowy \odmiennye изменяемые части речи;
● stan \odmienny книжн. интересное положение, беременность+1. inny, odrębny, różny
* * *1) отли́чный, ра́зный, друго́йodmienne poglądy — ра́зные (други́е) мне́ния
człowiek o odmiennych poglądach — инакомы́слящий (челове́к)
w odmienny sposób — ины́м о́бразом, по-друго́му
części mowy odmienne — изменя́емые ча́сти ре́чи
•Syn: -
10 procent
-tu, -ty; loc sg - cie; m( setna część) percent, per cent (BRIT), ( odsetki) interestpewien/duży procent — a certain/high percentage
* * *mi1. (= odsetek) percent; zwł. Br. per cent; percentage ( czegoś of sth); obniżyć się l. spaść o 20 procent fall l. drop by 20 percent; podwyżka cen o pięć procent five percent increase in prices; pewien/duży procent certain/high percentage; w dziewięćdziesięciu procentach przypadków nine times out of ten; miasto zniszczone w 90 procentach city l. town destroyed in 90 percent; zgadzam się z tobą w stu procentach I am l. agree with you a l. one hundred percent, I totally agree with you; być pewnym (czegoś) na sto procent be a l. one hundred percent sure (of sth).2. (= odsetki) interest; procenty od kredytu loan interest, interest on a loan; na pięć procent at five percent interest.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > procent
-
11 większość
- ci; f* * *f.majority; zwyciężyć większością głosów win by a majority of votes; znak większości mat. greater-than sign; bezwzględna większość prawn. absolute majority; kwalifikowana większość prawn. qualified majority; mieć większość be in the majority; większość dnia better part of the day; większość ludzi most people; zwykła większość polit. simple majority.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > większość
-
12 występowanie
-a; nt( roślinności) occurrence; ( objawów) appearance; (przypadków choroby, przestępstw) incidence* * *n.occurrence, appearance, incidence.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > występowanie
-
13 просклонять
( wg przypadków) odmienić -
14 склонение
-
15 склоняемый
( wg przypadków) odmienny -
16 склонять
глаг.• biednieć• chylić• deklinować• giąć• krzywić• nachylać• nakłaniać• namówić• obniżać• odrzucać• opadać• pochylać• podupadać• schylać• skręcać• skłaniać• skłonić• uginać• wnioskować• wpadać• wychylać• wyginać• wygiąć• zginać• zgiąć* * *deklinować грам., kłonić, nakłaniać, ( wg przypadków) odmieniać, pochylać, przechylać, schylać, skłaniać, uginać -
17 склоняться
chylić się, kłonić się, nakłaniać się, ( wg przypadków) odmieniać się, pochylać się, przechylać się, schylać się, skłaniać się, uginać się -
18 odmieniać się
-
19 odmienić
глаг.• видоизменить• заменять• изменить• изменять• менять• переменить• переменять• пересаживаться• поменять• превращать• преображать• разменивать• сменять• трансформировать* * *1) (zmienić) изменить2) gram. odmienić грамм. просклонять, проспрягатьanulować, odwołać, uchylić, znieść отменить* * *odmieni|ć\odmienićony сов. 1. изменить, переменить;2. грам. изменить; просклонять (wg przypad-ków); проспрягать (czasowniki)+1. zmienić
* * *odmieniony сов.1) измени́ть, перемени́тьSyn:zmienić 1) -
20 odmienić się
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Michał Dymitr Krajewski — Michał Dymitr Tadeusz Krajewski (8 September 1746 – 5 July 1817), sometimes also referred to as Dymitr M. Krajewski, was a Polish writer and educational activist of the times of the Enlightenment in Poland. His 1784 book Podolanka became the most … Wikipedia
Louis M. de Jeney — Louis Michel de Jeney Louis Michel de Jeney, de son vrai nom Mihály Lajos Jeney (1723 ou 1724 en Transylvanie Pécs, 1797) fut un cartographe, écrivain militaire et général austro hongrois. Né dans une famille de la noblesse protestante, il débute … Wikipédia en Français
Louis Michel de Jeney — Louis Michel de Jeney, de son vrai nom Mihály Lajos Jeney (1723 ou 1724 en Transylvanie Pécs, 1797) fut un cartographe, écrivain militaire et général austro hongrois. Né dans une famille de la noblesse protestante, il débute comme hussard pendant … Wikipédia en Français
Mihály Lajos Jeney — Louis Michel de Jeney Louis Michel de Jeney, de son vrai nom Mihály Lajos Jeney (1723 ou 1724 en Transylvanie Pécs, 1797) fut un cartographe, écrivain militaire et général austro hongrois. Né dans une famille de la noblesse protestante, il débute … Wikipédia en Français
sięgnąć — 1. Sięgać do kieszeni, do portfela «płacić za coś, dawać pieniądze na coś»: Borykający się z kłopotami finansowymi klub na lewo i prawo szukał pomocy. W końcu pojawiał się „sponsor”. Sięgał do portfela, ale nie za darmo. Zazwyczaj dostawał karty… … Słownik frazeologiczny
sięgać — 1. Sięgać do kieszeni, do portfela «płacić za coś, dawać pieniądze na coś»: Borykający się z kłopotami finansowymi klub na lewo i prawo szukał pomocy. W końcu pojawiał się „sponsor”. Sięgał do portfela, ale nie za darmo. Zazwyczaj dostawał karty… … Słownik frazeologiczny
dyptotyzm — m IV, D. u, Ms. dyptotyzmzmie, blm jęz. «zjawisko morfologiczne polegające na ograniczeniu deklinacji tylko do dwóch przypadków: niezależnego i zależnego» ‹z gr.› … Słownik języka polskiego
nagminność — ż V, DCMs. nagminnośćści, blm «fakt, że coś jest nagminne; powszechność» Nagminność przypadków złamania nogi. Nagminność choroby … Słownik języka polskiego
odmiana — ż IV, CMs. odmiananie; lm D. odmianaan 1. «uczynienie, stanie się innym, odmiennym; przemiana, zmiana» Odmiana fortuny, losu. Odmiana charakteru. Odmiana na lepsze, na gorsze. Bez odmiany. ◊ Dla odmiany, na odmianę «dla urozmaicenia; żeby było… … Słownik języka polskiego
przymiotnikowy — «mający charakter przymiotnika, właściwy przymiotnikowi; utworzony od przymiotnika» Końcówki przymiotnikowe, np. ski, cki. ∆ jęz. Deklinacja, odmiana przymiotnikowa «deklinacja, odmiana o innych końcówkach niż deklinacja rzeczowników, mająca… … Słownik języka polskiego
przypadek — m III, N. przypadekdkiem; lm M. przypadekdki 1. D. przypadekdku «zdarzenie, zjawisko, których się nie da przewidzieć na podstawie znanych praw naukowych i doświadczenia; zdarzenie niespodziewane, zrządzenie losu, zbieg okoliczności, traf» Czysty … Słownik języka polskiego